20:35

ИЛЛЮЗИЯ
Идет дождь… а за окном я вижу свою иллюзию. За окном и стеной из дождя. Вижу большой город, на холме над городом усадьба, большая и старая… Сквозь размытую загородку из падающей воды я вижу шпили домов, темные купола какого- то храма. Темный город, весь насквозь мокрый и продрогший притягивает меня к себе как магнит. Всеми своими чертами, каждым камешком, который не виден мне из-за дождя, обещает быть настоящим...
Я подхожу к окну… стены рассыпаются пылью, башни рушатся под потоками воды… иллюзия… Я долго стою прислонившись лбом к стеклу… курю… рисую на гладкой поверхности пальцами…
Закончился дождь, умерла моя иллюзия… жаль…
Но иногда вечерами, когда я стою на балконе и смотрю на звезды, голос внутри меня говорит что всe наоборот. Что за стеной дождя настоящая жизнь, а эта всего лишь выдумка, иллюзия. А еще он говорит, что в любой стене есть дверь, а любую дверь можно открыть…
… значит, надо ждать следующего дождя…

@темы: читальный зал

16:40

>Лесной Царь. Der Erlkönig


«Лесной царь», «Король Эльфов», «Король Ольши» или «Король Ольхи» (нем. Der Erlkönig) — баллада Иоганна Вольфганга фон Гёте, написанная в 1782 году. Описывает смерть ребёнка от рук сверхъестественного существа, духа — "Лесного царя"(при этом, неизвестно убил его дух, либо ребёнок просто был болен и бредил).
Поэт описывает отца с сыном, скачущих на коне через лес вдоль по Рейну поздней зимней вечерней порой. Сыну кажется, что его манит к себе лесной царь; отец же объясняет ему, что это всё ему мерещится. В конце сын кричит о том, что лесной царь нагнал его. Когда они наконец приезжают домой, отец обнаруживает, что ребёнок мёртв.
Баллада несколько раз переводилась на русский язык. Наиболее известны русские переводы Василия Жуковского и Афанасия Фета.
Мотив произведения заимствован из датской легенды, переведенной на немецкий язык Иоганном Готфридом Гердером, в его версии фигура злого духа называется Ольховым Королём, Королём Ольх, или же — Король Эльфов. В немецком языке ольха (нем. die Erle) и эльф (нем. die Elfe) похожи в написании, в связи с чем и могла возникнуть ошибка.
До сих пор не решен спор по поводу названия баллады. Неизвестно, знал ли Гете об ошибке Гердера, или же склонялся к народным знаниям, связанным с болотными землями, заросшими ольхой и вербой. Её должны были населять духи, использующие свою смертоносную силу на людях. Многие слухи и суеверия были связаны с болотами, но так же и с ольхой, которая после рассечения краснеет, словно истекает кровью.
В датском и немецком фольклоре фигура Короля Эльфов ассоциируется со смертью. Это существо якобы приходит к умирающим людям.

-Баллада-



@темы: притчи - легенды - мифы - сказания

16:14

МЕЧТЫ УСАГИ
"Когда я просыпаюсь по утрам, я вижу, как за окном трепещет снежная завеса. В часах кукует кукушка, чтобы сообщить, что уже семь часов утра. И я слышу, как мама кричит: "Усаги, вставай, не то опоздаешь!" Полусонной я отвечаю ей: "Ну, еще пол минуточки, мамочка". Каждый день я опаздываю в школу, и учительница велит мне стоять за дверью в коридоре. И у меня всегда очень плохие оценки по контрольным. После школы мы с подружками едим горячее пирожки, заворожено смотрим на роскошные платья, выставленные в витринах магазина…. Такие вот мелочи и делают нашу жизнь по-настоящему счастливой.… Хотела бы я снова жить такой вот жизнью".

@темы: Сейлор Мун

12:15

Грета Ото, или стеклянная бабочка - удивительный вид бабочек с прозрачными крылышками.

1 (670x517, 81Kb)
На английском эту бабочку называют «glasswinged butterfly», что означает «бабочка со стеклянным крыльями» , а на испанском название звучит как «espejitos», что означает «маленькие зеркала».
читать дальше

@темы: разности...Удивительная природа

12:11

ПОДНЯТЬ СЕБЕ НАСТРОЕНИЕ

00:48

22:37


30 цитат Бернард Шоу.

- Мир состоит из бездельников, которые хотят иметь деньги, не работая, и придурков, которые готовы работать, не богатея.
- Танец — это вертикальное выражение горизонтального желания.
- Ненависть — месть труса за испытанный им страх.
- Мы не имеем права потреблять счастье, не производя его.
- Идеальный муж — это мужчина, считающий, что у него идеальная жена.
- Уметь выносить одиночество и получать от него удовольствие — великий дар.
- Искренним быть не опасно, тем более если вы вдобавок глупы.читать дальше


@темы: цитаты

22:29

ВЗЯТО У  MaArta:

1. Взять ближайшую книгу.
2. Открыть на странице 69.
3. Найти первое предложение — оно и описывает вашу сексуальную жизнь.
4. Поместить в дневнике вместе с этими инструкциями.
5. Не выбирать книгу, взять ту, которая ближе других в данный момент!


-Ничего не понимает,-утешила я Аддера.-И ваше счастье,что он сюда особенно не лез.(Галина Гончарова"Магический универ"книга2)

@темы: флеш моб

22:12

Хлесткая поэзия Игоря Губермана


7 июля 1936 года родился один из самых ярких поэтов-сатириков современности Игорь Миронович Губерман. Он знаменит своими афористичными четверостишьями — «гариками», в которых лаконично рассказывает о том, что близко каждому из нас: о советской и постсоветской действительности, о борьбе добра и зла в душе человека, о повседневности и вечных ценностях. И главное, Губерману веришь, как веришь всякому, кто выстрадал свою горькую усмешку и все равно не разочаровался в людях.

***
Смотрясь весьма солидно и серьезно
под сенью философского фасада,
мы вертим полушариями мозга,
а мыслим — полушариями зада.

***
Бывает — проснешься, как птица,
крылатой пружиной на взводе,
и хочется жить и трудиться;
но к завтраку это проходит.

читать дальше

@темы: стихи

21:49

Квиллинг

Искусство бумагокручения на английском языке называется quilling — от слова quil (птичье перо). Возникло оно в средневековой Европе, где монахини создавали медальоны, закручивая на кончике птичьего пера бумажные полоски с позолоченными краями, что создавало имитацию золотой миниатюры. Квиллинг, бумагокручение, бумажная филигрань — икусство скручивать длинные и узкие полоски бумаги в спиральки, видоизменять их форму и составлять из полученных деталей объемные или плоскостные композиции.


Первая фотография ссылка на страницу, где пошагово показано, как это делается.

+ много


@темы: разности...творчество

18:17

ВЗЯТО У  Taho:
Самые красивые фотографии Марса
Марс, который также называют Красной планетой, на этих фотографиях может вас удивить своими отнюдь не красными пейзажами. Некоторые снимки выглядят как удивительной красоты картины кисти знаменитого художника. Смотрите самые красивые фотографии Марса.


Фотографии Марса настолько необычны и красивы, что трудно поверить, это не картины. Наверное, к такому же выводу пришли и работники NASA, которые создали интернет-страничку под названием «Mars As Art» или «Марс как произведение искусства». Большинство фотографий в нашей галерее как раз оттуда — mars.nasa.gov/multimedia/marsasart.
На фото: вы видите месторождение гематита — железной руды — в районе Плато Меридиана. (Фото: NASA/JPL-Caltech/University of Arizona).

читать дальше

URL записи

@темы: астрономия

18:08

17:16

группа — «Abney Park». стиль стимпанк (забавный)
дальше

@темы: музыка

17:15

И НАСТРОЕНИЕ СООТВЕТСТВЕННОЕ

22:16



АКОНИТ - существует вероятность, что латинское название Аконита намекает на греческий город Аконе, где эти растения встречались особенно часто. Аконит - растение ядовитое. С этим связан древнегреческий миф, описывающий одиннадцатый подвиг Геракла. Однажды царь Эврисфей приказал Гераклу спуститься в Аид и укротить страшного трехглавого пса Цербера. Вход в царство мертвых находился недалеко от города Аконе. Геракл спустился в преисподнюю и направился к богу смерти Аиду. Тот позволил Гераклу забрать с собой Цербера с условием, что герой укротит ужасного трехглавого пса без стрел и копья. Герою удалось побороть чудовище и вытащить его из царства мертвых на свет. От ужаса Цербер заскулил, из его пастей потекла ядовитая слюна. Там, где она падала на землю, вырастали смертоносные акониты. Согласно поэме Овидия соком аконита Медея хотела отравить Тесея. Древние скандинавы называли аконит "борцом". В одной из скандинавских саг это растение связано с Тором - сильнейшим из всех богов.
Цветки Аконита своей формой напоминали его шлем. Аконит был знаком и древним германцам. В мифах ядовитый аконит часто связан с Волком - воплощением Мирового Зла. Не случайно германцы называли это растение "волчьим корнем". У славянских народов аконит получил название "царь-трава"; только люди просвещенные, в частности монахи, могли иметь дело с этим ядовитым растением.

АСФОДЕЛЬ
Растение неприятного, печального вида с цветовым стеблем, похожим на стебель лилии, и с особыми наростами у корня. Эти наросты древними греками, впоследствии только бедными, были употребляемы в пищу. В народе цветы пользовались доброй славой как противоядие от змеиных укусов, защита от колдовства, лекарство от конвульсий. Греки высаживали асфодели на могилах, они напоминали о бледности мертвецов, сожалении умерших по потерянной жизни, о постоянной печали подземного царства. По описанию, которое дается в Одиссее, в подземном царстве по всему Аиду простирается луг, заросший асфодилами и служащий местопребыванием для душ умерших. В средиземноморских странах асфодил по старой традиции еще и сегодня является символом траура, а согласно античным представлениям, он мог изгонять злых духов.
Согласно античным представлениям он служил пищей умершим в царстве Аида и был посвящен владычице подземного царства Персефоне. Согласно мифам заполучить Персефону в жены Аиду помогла богиня земли Гея. Она вырастила в долине, где любила гулять Персефона, волшебный цветок. Как только девушка сорвала его, перед ней разверзлась земля, и оттуда вылетела колесница, запряженная черными конями мрака. Правящий ею Аид схватил Персефону и скрылся под землей. Понимая, что силой он не вырвет у нее согласие стать его женой, Аид заставил ее выпить глоток воды из подземной реки Леты, которая давала забвение о всех земных радостях и горестях. Скорбь Деметры вызвала на земле неурожаи и голод. Тогда Зевс послал к Аиду Гермеса с приказом освободить Персефону. Аид не ослушался громовержца. Он разбудил Персефону, но перед тем как расстаться дал ей зернышко граната - символ плодородия и брака. Не сказал Персефоне Аид, что, вкусив этих волшебных зерен она никогда не забудет о царстве смерти. читать дальше

@темы: разности...

22:03



ЯПОНСКИЕ РУГАТЕЛЬСТВА
В японском языке их нет. Это произошло потому что в японском языке невозможно словотворчество и искажение, которое дало начало почти всем ругательствам нашего языка, как иероглиф читаеться - так и читаеться. Однако как-то ругать друг друга надо, согласитесь, поэтому в японии для этих целей используют либо слова, означающие негативные явления, либо слова, бывшие когда-то весьма почтительными, но изменившие смысл.
Итак:
БАКА - дословно "глупый", в зависимости от обстоятельств имеет разную степень оскорбления и может быть адекватно нашим "Дурачок...", "Придурок", "Дебил!".
Имеет производное Бакаяро "полон глупости", адекватно нашему "остолопина"
Так же у японской молодежи в ходу словечко Бакагайдзин, которым они обзывают американцев, дословно "чужак-дурак".

КСОО (долгий звук"о", пишеться как "кусо" но "у" сглатываеться) - дословно - отходы жизнедеятельности, д**мо. Одно из главных ругательств, которое у нас традиционно переводят как "чёрт" в большинстве дубляжей. Применяеться как возглас раздражения или характеристика ситуации. Для оскорбления людей и объектов променяеться форма родительного падежа Ксо-но например "ксо-но хьто" - д**мовый человечишко.

БИЧЧУ калька с американского "Bitch"- плохая девушка. Все изучающие японский знают, как он загажен американскими заимствованиями последних 50 лет, ругательства исключением на стали, сюда же относяться активно употребляемые в современной Японии Панк "Punk" подонок, Фрик Freak выродок и тому подобные.

ПАМПАН - проститутка, изначально так назывли шлюх что обслуживали американских военных, потом термин вошел в широкое употребление. Здесь надо отметить что слово "Гейша" НИКОГДА не было в японии оскорбительным, и даже наоборот. Не мудрено - гейша по своим навыкам была рвна девушке с Высшим языковым, литературным, искуссивоведческим, хореографическим, и историческим образованием+ кулинарная школа, школа актерского мастерства, высшие курсы визажа и доскональное знание науки любви (Дзё-дзюцу). Гейши с презрением относились "Пампан".

КЬСАМА мразь, гадина. Произошло от устаревшего учтиво-вежливого обращения "Кисама" - уважаемый господин, встречаеться в японской литературе 19 века в этом качестве.

БАКЭМОНО (не путать с покемонами) - тварь, нелюдь, дословно "оборотень". Происходит от основы "моно" -нечто и "ба" - основы глагола "превращаться, околдовывать" (Бакасу). То есть "нечто колдовское". Кстати тот же колдовской иероглиф "Ба" с другим чтением входит в японское слово "Кэшё" - косметика).


@темы: разности...Япония

21:26


Правила жизни муми-троллей
Как в Esquire (:
 очень здоровский список "правил"!

1. Всегда горячо приветствуй всех тех, кто входит в твой дом.

2. Одинаково важно знать две вещи: как быть одному, и как быть с другими.

3. Для того, чтобы во что-то верить, вовсе не обязательно знать, правда ли это.

4. Молоко, розы, булочки и ягоды — лучший способ отметить возвращение кого бы то ни было домой.

5. Даже самые странные люди могут когда-нибудь пригодиться.
читать дальше


@темы: читальный зал

21:18


НАСТРОЕНИЕ-АТАС!А ХОЧЕТСЯ БЫТЬ БЕЛОЙ И ПУШИСТОЙ.ПОГОДА НА УЛИЦЕ ОТСТОЙ ПОЛНЕЙШИЙ!ХОЧУ-ХОЧУ-ХОЧУ НОРМАЛЬНОЙ ЗИМЫ,-СО СНЕГОМ ,МОРОЗОМ И ЗВЕЗДНЫМ НЕБОМ.А НЕ ЭТУ УБОГУЮ СЕРОСТЬ И СЛЯКОТЬ.ОЩУЩЕНИЕ ЧТО КАК ЛЕОПОЛЬД ИЗ МУЛЬТИКА ОЗВЕРИНУ НАГЛОТАЛАСЬ И ХОЧУ ВСЕХ ЕСЛИ НЕ ЗАГРЫЗТЬ,ТО ПОНАДКУСЫВАТЬ ХОТЯ БЫ!


22:14


Я – Женщина, и, значит, я – Актриса, во мне сто лиц и тысяча ролей.
Я – Женщина, и, значит, я – Царица, возлюбленная всех земных царей.
Я – Женщина, и, значит, я – Рабыня, познавшая соленый вкус обид.
Я – Женщина, и, значит, я – пустыня, которая тебя испепелит.
Я – Женщина. Сильна я поневоле, но, знаешь, даже, если жизнь – борьба,
Я – Женщина, я слабая до боли, Я – Женщина, и, значит, я – Судьба.
Я – Женщина. Я просто вспышка страсти, но мой удел – терпение и труд,
Я – Женщина. Я – то большое счастье, которое совсем не берегут.
Я – Женщина, и этим я опасна, огонь и лед навек во мне одной.
Я – Женщина, и, значит, я – прекрасна с младенчества до старости седой.
Я – Женщина, и в мире все дороги ведут ко мне, а не в какой-то Рим.
Я – Женщина, я избранная Богом, хотя уже наказанная им...


(с) Наталья Очкур читать дальше


@темы: стихи

21:37

Кому не захочется завести себе какого-нибудь болтающего негодяя?


@темы: флешки